Флешбек Ареса от Элли.
читать дальше[Император Арестей вернулся в Грамелу после двухмесячного отсутствия. Проблемы в одном из государств, которые пустили корни на достаточно большой территории, заняли куда больше времени, чем он рассчитывал. Нечисть, преследующая поселения вампиров на юге совсем распоясалась, и их действия стали походить на спланированные акции... Слишком много жертв, - думал император, поднимаясь по крутой лестнице на третий этаж, к своему кабинету, - Но это стало хорошим уроком для всей расы вампиров, полагаю, надолго. Будут лучше знать чего они на самом деле стоят, без помощи властелинов. Когда без вмешательства императора было не обойтись, он прибыл лично, и только его силы достало, чтоб усмирить всех, кто уж слишком активно жаждал новых жертв. Впрочем, теперь могучему властелину хотелось только забыться крепким сном в собственной постели, но предстояло решить еще много внутренних, неотложных дел.
- Ваше величество, - почтительно склонил голову мальчик на верхней площадке лестницы. Арес замер, оставаясь на половину пролета ниже, постарался поймать взгляд из-под темных завитков на лбу, но не преуспел в этом.
- Сын, кто научил тебя так обращаться ко мне? - негромко спросил император. Он слишком устал, чтоб заниматься сейчас и этим, ему очень хотелось стиснуть в объятиях стройную фигурку, услышать его радостный смех... Как давно он не слышал, чтоб Эндор смеялся?
- Воспитатели, - мальчик так и не взглянул отцу в глаза, - Я выказываю Вам свое уважение, отец.
Ошарашенный Арес проследил, как тонкая фигурка торопливо скрылась за балюстрадой лестницы, в одном из коридоров. Несмотря на усталость, он потребовал к себе Канну и троих наставников Эндора.
- Что тут происходит?! - рыкнул он, едва дождавшись, чтоб закрылась дверь кабинета.
- Ваше величество, - умудренная опытом общения с императором, Канна взяла дело в свои руки. Каре-зеленые глаза ее наполнились теплом и терпением, - Мальчик огорчил вас?
- Он обращается ко мне так, будто я... - Арес взмахнул рукой; он хотел сказать "император", но по сути ведь и являлся таковым.
- Он почитает вас, вашу силу и мудрость, - почти нежно сказала Канна, мягко улыбнувшись, - Пусть он не хватает звезд с небес, но он стал более воспитанным, разве вам не приятно это?
Император опустился в богато изукрашенное резьбой кресло, обвел кончиками пальцев деревянные завитки на подлокотнике, напоминавшие перья причудливых птиц.
- Я покинул дворец на два месяца, а он так изменился... Что с его магией?
Наставник магии печально качнул головой с огромным носом. Его несколько странная внешность - длинный крючковатый нос, раскосые глаза и зачесанные назад иссиня-черные волосы - обычно это все производило неизгладимое впечатление.
- Ваше величество, не гневайтесь, прошу, - раболепно сказал этот грозного вида властелин, - Однако, мне нечем порадовать вас.
Арес научился скрывать разочарование от поражений сына в науке магии. Он лишь опустил взгляд, оставаясь внешне совершенно отстраненным.
- Я расстроен, - ровно сказал он, - И подумываю сменить наставников моего сына.
- Господин! - седой старик, наставник истории и ораторства рухнул на колени с таким хрустом, словно буря сломала подточенное временем дерево, отчего Аресу показалось, что тот уже не сможет подняться.
- Вы-то чего? - презрительно фыркнул он, - В вашей области работы что, тоже проблемы?
- Ваше величество, - властно пресекла попытки оправданий Канна, и присела в низком реверансе, - Я головой отвечаю за каждое слово, что учит и развивает Эндора, за его успехи и поражения также несу ответ!
- Что ж, ваша голова так мало стоит? - не удержался Арес, но тут же пожалел о резкости и нетерпеливо взмахнул ладонью, - Хватит болтовни!
Канна снова присела в реверансе, наставники скрючились в низком поклоне. Арес жестом приказал всем удалиться, и решил пока заняться государственными делами, тем более, что накопилось их много.
"Потом, - думал он, - Чуть погодя я должен буду решить этот вопрос. Как же получается, что я отдаляюсь от сына даже находясь рядом?"...
Спустя неделю император решил взять сына в первый раз на прием послов из пяти государств. Только отправив Канну за ребенком, чтоб лично проследила, он вдруг поймал себя на мысли, что совсем перестал спрашивать чье-либо мнение, принимая решение. "Что толку, если они только кланяются да ждут его приказа?... Воины не таковы, но воины лишь несут здесь службу, не так часто пересекаясь со мной". С горечью Арес отмеривал тяжелые шаги, направляясь в зал переговоров. Что-то упустил, наверняка! Стараясь удерживать под неусыпным контролем благополучие каждого государства в империи, он перестал уделять внимание людям в собственном дворце. В коридорах и комнатах мелькали лица, но даже половины он не помнил. Вторую половину не принимал всерьез. Должно ли быть так? Может именно это отталкивает Эндора?
Резной стол, выложенный тонкой деревянной и самоцветной мозаикой занимал центральную часть помещения. Высокое императорское кресло мерцало причудливыми серебряными завитками во главе стола, множество свечей не оставляли места мраку, равно как магия, сосредоточенная в этих стенах не оставляла места лжи и подвоху. Император Арестей занял свое почетное место, обвел взглядом семерых человек - пять посланцев от государств и двоих советников, и кивнул, впрочем, не открывая собственной речью переговоры. Умудренные сединами и дипломатическим опытом мужчины недоуменно переглянулись, но не посмели нарушить тишину. Свечи подрагивали огоньками, император смотрел в сердцевинки пламени, переводя взгляд с одной свечи на другую. Все разные. В груди закипал гнев. Никто не выказал вслух удивления, хотя советники довольно хорошо знали его, и такие задержки не были в характере императора. Еще несколько тягостных минут, и Арес словно очнулся ото сна. Он обвел жестким взглядом присутствующих, покосился на писарей в углу и величественно кивнул:
- Я рад приветствовать всех присутствующих в стенах императорского дворца. Изложите ваши дела и давайте обсудим все.
Потянулись переговоры, новости, проекты и документы. Рутинная работа, в которой опять-таки приходилось постоянно принимать решения - она утомляла, но одновременно успокаивала. Аресу удалось отвлечься, и только когда все разошлись, он последним покинул зал, оглянувшись на мгновение на язычки пламени. Одна свеча не осветит помещения. Но одной свечи довольно, чтоб поджечь даже миллион свечей! И одной же свечи достанет, чтоб, по неосторожности, устроить пожар.
Арес пошел через анфиладу комнат, направляясь во внутренний двор, когда на пути его оказалась Канна. В один миг что-то щелкнуло, и император своей силой пригвоздил женщину к стене, не давая пошевелиться. Глаза его вспыхнули от гнева, лицо же Канны посерело, казалось, она вот-вот лишится сознания.
- Наверное, ты меня искала? - прошипел монарх.
- Ваше величество... - он глубоко вздохнул, отпуская ее, но не отступая. Поведя плечами, женщина словно бы взяла себя в руки, - Эндор заигрался в саду, и покуда слуги разыскали его, прошло некоторое время... Я как раз шла к вам, чтоб спросить, вести ли его в зал или куда прикажете?
- Я спущусь в сад, - проронил Арес, - Приведите и его туда.
Ступени под ногами словно бы увеличивали напряжение. Он не знал, что сказать сыну. Сердиться? За что? Мальчик не мог знать, не был виновен в нерасторопности слуг. Стены словно сдавили императора, мешая дышать, и он в два прыжка вырвался из дворца - под сень ухоженных деревьев, в переплетение цветущих лоз...
- Папа... - Арес обернулся, тревожно всматриваясь в худенькое личико, - Ты искал меня?
- Да.
Несколько секунд они молчали, а потом Арес просто сделал шаг и подхватил сына на руки, крепко прижимая к себе. Загорелые руки обвили его шею, но Эндор не расслабился, казалось, он чего-то ждал. Арес опустил мальчика на землю и внимательно всмотрелся в его глаза:
- Что такое? - малыш наклонил голову, во взгляде его читалось какое-то отстраненное любопытство.
- Папа, я хочу за город.
- Но зачем? - Арес вздохнул, понимая, что его вопрос уже содержит неправоту. Должно быть, дворец наскучил уже мальчику. - Хорошо, пусть будет прогулка. Завтра, - он встал, - Но ты должен пообещать мне, что в следующий раз не будешь прятаться от наставников. Я хотел видеть тебя сегодня в зале заседаний, сын.
Эндор улыбнулся, и тут же скрылся в саду.
Но раз за разом повторялось все то же: как только Арес хотел привлечь сына хоть частично присутствовать при решении государственных дел и просто находиться рядом - мальчик то пропадал, то оказывался слишком занят с наставником, что вызывало неизменное раздражение императора. Он не мог уловить, как относится к нему сын.
В день восьмилетия юный Эндор получил в подарок собственного кринча. Однако благородное животное не слишком-то привлекло его внимание. Не получив разрешения кататься за пределами дворца, мальчик передал кринча слугам, и заходил к нему в лучшем случае раз в неделю.
А новым летом Арес столкнулся и с новой проблемой.
- Эндор... - в голосе императора сквозила растерянность. Замерев на пороге детской, он наблюдал удивительную картину: на полу красовались остатки разбитой фарфоровой вазы, а стена возле окна была сплошь, от пола до потолка, утыкана крошечными белыми осколками, складывавшимися в контур человеческой фигуры. По-детски угловато нарисованная, эта фигура, несомненно, принадлежала женщине. Мальчик же сидел на большой кровати и мрачно смотрел на осколки.
- Я разбил вазу, отец, - грустно сказал он.
Арес качнул головой и молча указал на странную мозаику.
- О... - Эндор явно не знал, что ответить, - Это получилось само.
- Само? - император вмиг оказался у кровати сына, ухватил его за плечо, пристально вглядываясь: - Это сила? Сила пробудилась в тебе!
- Нет, - мальчик опустил голову и вдруг разрыдался. Через минуту в комнате появилась две служанки, они молча принялись за уборку, но Арес не позволил вбежавшей воспитательнице подойти к сыну. Он гладил мальчика по спине, не умея утешить, и думал.
Позднее Эндор сказал, что такие вещи происходят действительно сами, обычно перед его пробуждением. Сила странным образом находила его - разбитая ваза была одним из нескольких событий. Наставники и слуги получили по первое число от императора за замалчивание такого странного феномена... Но что он мог сделать?
- Я сам буду заниматься с сыном магией, - сказал наконец Арес. Наставники испуганно бухнулись на колени, что-то невнятно бормоча, и император уточнил: - Вы сделали что могли, как умели. Теперь свободны.
На следующее утро Эндор слег с тяжелой лихорадкой, затем Аресу снова пришлось на два месяца покинуть дворец... Он чувствовал вину. А еще - скучал по сыну. Но невозможность изменить обстоятельства сделала его раздражительным, даже жестким. Казалось, он воспринимал всерьез только свою свиту, состоящую из опытных властелинов, каждый из которых имел уникальный и сильнейший дар. Властелины, которых все называли личной охраной императора, проверенные временем, воспринимающие Ареса не как икону империи, но и человека, со всеми его слабостями и недостатками. И только эти мужчины были самыми близкими людьми, можно даже сказать, он дружил с ними, отдыхал рядом с ними душой. Только в этой компании он чувствовал себя по-настоящему живым, хотя все же никому не открывался полностью, до конца... Но порой ему приходилось забывать и об их чувствах. Дружба весьма условна там, где приходится отдавать приказы.
- Канна, - Арес позвал к себе распорядительницу сразу после очередного совета. Свечей в этот раз было довольно мало, что отражало как неофициальность приема, так и просто настроение императора. - Через неделю Эндору исполнится девять лет. Я дам распоряжение охране и вельможам... А ты позаботишься обо всем прочем. Этот день я желаю провести с сыном. Пусть будет праздник, пусть будет все, что любит мой мальчик... Пусть... - Арес вдруг осознал, что не знает, есть ли у Эндора друзья. Его настолько поразил этот факт, что император не решился даже спросить. Не сейчас.
- Да, ваше величество, - присела в низком реверансе женщина, и вдруг сделала шаг к высокому креслу, за ним еще один. Арес чуть приподнял брови, наблюдая ее приближение. В каре-зеленых глазах Канны плескалось тепло, они потемнели... Но может быть, все дело только в свечах.
- Вы так добры к мальчику... Так трогательна ваша забота, - Канна прижала ладони к груди, сделала еще полшага, подол ее платья коснулся серебряных завитков на подлокотниках императорского кресла.
Тишина, нарушаемая лишь едва различимым дыханием, локон, упавший на щеку Ареса, прежде чем лицо женщины стало еще ближе, - и до последнего момента он не был уверен, чего она хочет. Любовь... Или одно лишь желание. Или того меньше - хитроумный расчет?..
Арес усмехнулся уголком губ, позволяя Канне приблизиться еще чуть-чуть, затем шепнул:
- В этой комнате нельзя солгать. Во мне нет любви, нет ее и в вас. А меньшее мне не нужно.
Осторожно взял за плечи и отодвинул ошарашенную женщину, встал, обходя ее, и покинул зал. Всхлипы? Вздохи? Нет, кажется, только юбка шуршала. На одно мгновение он чуть было не поверил в ее искреннюю заботу об Эндоре. Но нет, это только работа, обязанности... И путь к венценосному отцу мальчика.
Он почти перестал видеть распорядительницу, но приготовления ко дню рождения Эндора шли полным ходом. Арес выехал в пригород по делам еще на два дня и вернулся накануне торжественного события...
А наутро Эндор пропал.
Они так боялись сообщить эту новость императору, что ему пришлось самому ворваться в детскую, наполненную слугами, чтоб узнать шокирующую новость. Сперва показалось: Арес хладнокровен. Он ровным голосом спросил:
- Как давно вы не можете его найти?
- Я прихожу по утрам в восемь, - сбивчиво заговорила воспитательница, давясь слезами, - А сегодня его не было!
- Сейчас одиннадцать, - все также ровно произнес император, а спустя мгновение грянул его голос: - Искать!!!
Говорят, этот крик слышали в каждом уголке дворца. Говорят, император лично, словно буря, пролетел по всем коридором, мановением руки, с грохотом распахивая даже запертые двери.
Предстояло прочесать город. Предстояло собрать всех, кого только можно, и снарядить отряды на поиски, да при этом постараться не поднимать панику в империи. Для всех все остается по-прежнему. Для всех, кроме императора.
Аресу показалось, что он просто застыл. Стал камнем - тяжелым, разрушительно летящим неизвестно куда, грозящим смести все на своем пути... Мог ли Эндор просто сбежать? Бросить его? Нет. Сердце подсказывало иначе.
Значит - искать, чего бы это ни стоило, и чем бы ни обернулось.
Говорят, со стороны Арес стал просто пугающим с того дня.
читать дальше[Император Арестей вернулся в Грамелу после двухмесячного отсутствия. Проблемы в одном из государств, которые пустили корни на достаточно большой территории, заняли куда больше времени, чем он рассчитывал. Нечисть, преследующая поселения вампиров на юге совсем распоясалась, и их действия стали походить на спланированные акции... Слишком много жертв, - думал император, поднимаясь по крутой лестнице на третий этаж, к своему кабинету, - Но это стало хорошим уроком для всей расы вампиров, полагаю, надолго. Будут лучше знать чего они на самом деле стоят, без помощи властелинов. Когда без вмешательства императора было не обойтись, он прибыл лично, и только его силы достало, чтоб усмирить всех, кто уж слишком активно жаждал новых жертв. Впрочем, теперь могучему властелину хотелось только забыться крепким сном в собственной постели, но предстояло решить еще много внутренних, неотложных дел.
- Ваше величество, - почтительно склонил голову мальчик на верхней площадке лестницы. Арес замер, оставаясь на половину пролета ниже, постарался поймать взгляд из-под темных завитков на лбу, но не преуспел в этом.
- Сын, кто научил тебя так обращаться ко мне? - негромко спросил император. Он слишком устал, чтоб заниматься сейчас и этим, ему очень хотелось стиснуть в объятиях стройную фигурку, услышать его радостный смех... Как давно он не слышал, чтоб Эндор смеялся?
- Воспитатели, - мальчик так и не взглянул отцу в глаза, - Я выказываю Вам свое уважение, отец.
Ошарашенный Арес проследил, как тонкая фигурка торопливо скрылась за балюстрадой лестницы, в одном из коридоров. Несмотря на усталость, он потребовал к себе Канну и троих наставников Эндора.
- Что тут происходит?! - рыкнул он, едва дождавшись, чтоб закрылась дверь кабинета.
- Ваше величество, - умудренная опытом общения с императором, Канна взяла дело в свои руки. Каре-зеленые глаза ее наполнились теплом и терпением, - Мальчик огорчил вас?
- Он обращается ко мне так, будто я... - Арес взмахнул рукой; он хотел сказать "император", но по сути ведь и являлся таковым.
- Он почитает вас, вашу силу и мудрость, - почти нежно сказала Канна, мягко улыбнувшись, - Пусть он не хватает звезд с небес, но он стал более воспитанным, разве вам не приятно это?
Император опустился в богато изукрашенное резьбой кресло, обвел кончиками пальцев деревянные завитки на подлокотнике, напоминавшие перья причудливых птиц.
- Я покинул дворец на два месяца, а он так изменился... Что с его магией?
Наставник магии печально качнул головой с огромным носом. Его несколько странная внешность - длинный крючковатый нос, раскосые глаза и зачесанные назад иссиня-черные волосы - обычно это все производило неизгладимое впечатление.
- Ваше величество, не гневайтесь, прошу, - раболепно сказал этот грозного вида властелин, - Однако, мне нечем порадовать вас.
Арес научился скрывать разочарование от поражений сына в науке магии. Он лишь опустил взгляд, оставаясь внешне совершенно отстраненным.
- Я расстроен, - ровно сказал он, - И подумываю сменить наставников моего сына.
- Господин! - седой старик, наставник истории и ораторства рухнул на колени с таким хрустом, словно буря сломала подточенное временем дерево, отчего Аресу показалось, что тот уже не сможет подняться.
- Вы-то чего? - презрительно фыркнул он, - В вашей области работы что, тоже проблемы?
- Ваше величество, - властно пресекла попытки оправданий Канна, и присела в низком реверансе, - Я головой отвечаю за каждое слово, что учит и развивает Эндора, за его успехи и поражения также несу ответ!
- Что ж, ваша голова так мало стоит? - не удержался Арес, но тут же пожалел о резкости и нетерпеливо взмахнул ладонью, - Хватит болтовни!
Канна снова присела в реверансе, наставники скрючились в низком поклоне. Арес жестом приказал всем удалиться, и решил пока заняться государственными делами, тем более, что накопилось их много.
"Потом, - думал он, - Чуть погодя я должен буду решить этот вопрос. Как же получается, что я отдаляюсь от сына даже находясь рядом?"...
Спустя неделю император решил взять сына в первый раз на прием послов из пяти государств. Только отправив Канну за ребенком, чтоб лично проследила, он вдруг поймал себя на мысли, что совсем перестал спрашивать чье-либо мнение, принимая решение. "Что толку, если они только кланяются да ждут его приказа?... Воины не таковы, но воины лишь несут здесь службу, не так часто пересекаясь со мной". С горечью Арес отмеривал тяжелые шаги, направляясь в зал переговоров. Что-то упустил, наверняка! Стараясь удерживать под неусыпным контролем благополучие каждого государства в империи, он перестал уделять внимание людям в собственном дворце. В коридорах и комнатах мелькали лица, но даже половины он не помнил. Вторую половину не принимал всерьез. Должно ли быть так? Может именно это отталкивает Эндора?
Резной стол, выложенный тонкой деревянной и самоцветной мозаикой занимал центральную часть помещения. Высокое императорское кресло мерцало причудливыми серебряными завитками во главе стола, множество свечей не оставляли места мраку, равно как магия, сосредоточенная в этих стенах не оставляла места лжи и подвоху. Император Арестей занял свое почетное место, обвел взглядом семерых человек - пять посланцев от государств и двоих советников, и кивнул, впрочем, не открывая собственной речью переговоры. Умудренные сединами и дипломатическим опытом мужчины недоуменно переглянулись, но не посмели нарушить тишину. Свечи подрагивали огоньками, император смотрел в сердцевинки пламени, переводя взгляд с одной свечи на другую. Все разные. В груди закипал гнев. Никто не выказал вслух удивления, хотя советники довольно хорошо знали его, и такие задержки не были в характере императора. Еще несколько тягостных минут, и Арес словно очнулся ото сна. Он обвел жестким взглядом присутствующих, покосился на писарей в углу и величественно кивнул:
- Я рад приветствовать всех присутствующих в стенах императорского дворца. Изложите ваши дела и давайте обсудим все.
Потянулись переговоры, новости, проекты и документы. Рутинная работа, в которой опять-таки приходилось постоянно принимать решения - она утомляла, но одновременно успокаивала. Аресу удалось отвлечься, и только когда все разошлись, он последним покинул зал, оглянувшись на мгновение на язычки пламени. Одна свеча не осветит помещения. Но одной свечи довольно, чтоб поджечь даже миллион свечей! И одной же свечи достанет, чтоб, по неосторожности, устроить пожар.
Арес пошел через анфиладу комнат, направляясь во внутренний двор, когда на пути его оказалась Канна. В один миг что-то щелкнуло, и император своей силой пригвоздил женщину к стене, не давая пошевелиться. Глаза его вспыхнули от гнева, лицо же Канны посерело, казалось, она вот-вот лишится сознания.
- Наверное, ты меня искала? - прошипел монарх.
- Ваше величество... - он глубоко вздохнул, отпуская ее, но не отступая. Поведя плечами, женщина словно бы взяла себя в руки, - Эндор заигрался в саду, и покуда слуги разыскали его, прошло некоторое время... Я как раз шла к вам, чтоб спросить, вести ли его в зал или куда прикажете?
- Я спущусь в сад, - проронил Арес, - Приведите и его туда.
Ступени под ногами словно бы увеличивали напряжение. Он не знал, что сказать сыну. Сердиться? За что? Мальчик не мог знать, не был виновен в нерасторопности слуг. Стены словно сдавили императора, мешая дышать, и он в два прыжка вырвался из дворца - под сень ухоженных деревьев, в переплетение цветущих лоз...
- Папа... - Арес обернулся, тревожно всматриваясь в худенькое личико, - Ты искал меня?
- Да.
Несколько секунд они молчали, а потом Арес просто сделал шаг и подхватил сына на руки, крепко прижимая к себе. Загорелые руки обвили его шею, но Эндор не расслабился, казалось, он чего-то ждал. Арес опустил мальчика на землю и внимательно всмотрелся в его глаза:
- Что такое? - малыш наклонил голову, во взгляде его читалось какое-то отстраненное любопытство.
- Папа, я хочу за город.
- Но зачем? - Арес вздохнул, понимая, что его вопрос уже содержит неправоту. Должно быть, дворец наскучил уже мальчику. - Хорошо, пусть будет прогулка. Завтра, - он встал, - Но ты должен пообещать мне, что в следующий раз не будешь прятаться от наставников. Я хотел видеть тебя сегодня в зале заседаний, сын.
Эндор улыбнулся, и тут же скрылся в саду.
Но раз за разом повторялось все то же: как только Арес хотел привлечь сына хоть частично присутствовать при решении государственных дел и просто находиться рядом - мальчик то пропадал, то оказывался слишком занят с наставником, что вызывало неизменное раздражение императора. Он не мог уловить, как относится к нему сын.
В день восьмилетия юный Эндор получил в подарок собственного кринча. Однако благородное животное не слишком-то привлекло его внимание. Не получив разрешения кататься за пределами дворца, мальчик передал кринча слугам, и заходил к нему в лучшем случае раз в неделю.
А новым летом Арес столкнулся и с новой проблемой.
- Эндор... - в голосе императора сквозила растерянность. Замерев на пороге детской, он наблюдал удивительную картину: на полу красовались остатки разбитой фарфоровой вазы, а стена возле окна была сплошь, от пола до потолка, утыкана крошечными белыми осколками, складывавшимися в контур человеческой фигуры. По-детски угловато нарисованная, эта фигура, несомненно, принадлежала женщине. Мальчик же сидел на большой кровати и мрачно смотрел на осколки.
- Я разбил вазу, отец, - грустно сказал он.
Арес качнул головой и молча указал на странную мозаику.
- О... - Эндор явно не знал, что ответить, - Это получилось само.
- Само? - император вмиг оказался у кровати сына, ухватил его за плечо, пристально вглядываясь: - Это сила? Сила пробудилась в тебе!
- Нет, - мальчик опустил голову и вдруг разрыдался. Через минуту в комнате появилась две служанки, они молча принялись за уборку, но Арес не позволил вбежавшей воспитательнице подойти к сыну. Он гладил мальчика по спине, не умея утешить, и думал.
Позднее Эндор сказал, что такие вещи происходят действительно сами, обычно перед его пробуждением. Сила странным образом находила его - разбитая ваза была одним из нескольких событий. Наставники и слуги получили по первое число от императора за замалчивание такого странного феномена... Но что он мог сделать?
- Я сам буду заниматься с сыном магией, - сказал наконец Арес. Наставники испуганно бухнулись на колени, что-то невнятно бормоча, и император уточнил: - Вы сделали что могли, как умели. Теперь свободны.
На следующее утро Эндор слег с тяжелой лихорадкой, затем Аресу снова пришлось на два месяца покинуть дворец... Он чувствовал вину. А еще - скучал по сыну. Но невозможность изменить обстоятельства сделала его раздражительным, даже жестким. Казалось, он воспринимал всерьез только свою свиту, состоящую из опытных властелинов, каждый из которых имел уникальный и сильнейший дар. Властелины, которых все называли личной охраной императора, проверенные временем, воспринимающие Ареса не как икону империи, но и человека, со всеми его слабостями и недостатками. И только эти мужчины были самыми близкими людьми, можно даже сказать, он дружил с ними, отдыхал рядом с ними душой. Только в этой компании он чувствовал себя по-настоящему живым, хотя все же никому не открывался полностью, до конца... Но порой ему приходилось забывать и об их чувствах. Дружба весьма условна там, где приходится отдавать приказы.
- Канна, - Арес позвал к себе распорядительницу сразу после очередного совета. Свечей в этот раз было довольно мало, что отражало как неофициальность приема, так и просто настроение императора. - Через неделю Эндору исполнится девять лет. Я дам распоряжение охране и вельможам... А ты позаботишься обо всем прочем. Этот день я желаю провести с сыном. Пусть будет праздник, пусть будет все, что любит мой мальчик... Пусть... - Арес вдруг осознал, что не знает, есть ли у Эндора друзья. Его настолько поразил этот факт, что император не решился даже спросить. Не сейчас.
- Да, ваше величество, - присела в низком реверансе женщина, и вдруг сделала шаг к высокому креслу, за ним еще один. Арес чуть приподнял брови, наблюдая ее приближение. В каре-зеленых глазах Канны плескалось тепло, они потемнели... Но может быть, все дело только в свечах.
- Вы так добры к мальчику... Так трогательна ваша забота, - Канна прижала ладони к груди, сделала еще полшага, подол ее платья коснулся серебряных завитков на подлокотниках императорского кресла.
Тишина, нарушаемая лишь едва различимым дыханием, локон, упавший на щеку Ареса, прежде чем лицо женщины стало еще ближе, - и до последнего момента он не был уверен, чего она хочет. Любовь... Или одно лишь желание. Или того меньше - хитроумный расчет?..
Арес усмехнулся уголком губ, позволяя Канне приблизиться еще чуть-чуть, затем шепнул:
- В этой комнате нельзя солгать. Во мне нет любви, нет ее и в вас. А меньшее мне не нужно.
Осторожно взял за плечи и отодвинул ошарашенную женщину, встал, обходя ее, и покинул зал. Всхлипы? Вздохи? Нет, кажется, только юбка шуршала. На одно мгновение он чуть было не поверил в ее искреннюю заботу об Эндоре. Но нет, это только работа, обязанности... И путь к венценосному отцу мальчика.
Он почти перестал видеть распорядительницу, но приготовления ко дню рождения Эндора шли полным ходом. Арес выехал в пригород по делам еще на два дня и вернулся накануне торжественного события...
А наутро Эндор пропал.
Они так боялись сообщить эту новость императору, что ему пришлось самому ворваться в детскую, наполненную слугами, чтоб узнать шокирующую новость. Сперва показалось: Арес хладнокровен. Он ровным голосом спросил:
- Как давно вы не можете его найти?
- Я прихожу по утрам в восемь, - сбивчиво заговорила воспитательница, давясь слезами, - А сегодня его не было!
- Сейчас одиннадцать, - все также ровно произнес император, а спустя мгновение грянул его голос: - Искать!!!
Говорят, этот крик слышали в каждом уголке дворца. Говорят, император лично, словно буря, пролетел по всем коридором, мановением руки, с грохотом распахивая даже запертые двери.
Предстояло прочесать город. Предстояло собрать всех, кого только можно, и снарядить отряды на поиски, да при этом постараться не поднимать панику в империи. Для всех все остается по-прежнему. Для всех, кроме императора.
Аресу показалось, что он просто застыл. Стал камнем - тяжелым, разрушительно летящим неизвестно куда, грозящим смести все на своем пути... Мог ли Эндор просто сбежать? Бросить его? Нет. Сердце подсказывало иначе.
Значит - искать, чего бы это ни стоило, и чем бы ни обернулось.
Говорят, со стороны Арес стал просто пугающим с того дня.
@темы: слеш/яой, Элли, новая жизнь
Дилемма )))
Спасибо Элли!
zorti9 очень приятно такое слышать
*
Ваша Элли